• <dl id="tl7nu"><ins id="tl7nu"><strong id="tl7nu"></strong></ins></dl>

    <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
    1. <dl id="tl7nu"></dl>
      <dl id="tl7nu"></dl>
        <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
            1. <dl id="tl7nu"></dl>
              英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
              > 英語四級 > 英語四級閱讀 >  內容

              英語四級閱讀關鍵句:244. No wonder so many of us suffer

              所屬教程:英語四級閱讀

              瀏覽:

              qinting

              2018年10月27日

              隨身學
              掃描二維碼方便學習和分享

              244. No wonder so many of us suffer from emotional fatigue, a kind of utter exhaustion of the spirit.

              譯文

              難怪我們中有那么多人情感上都很疲憊,這是一種精神上的極度疲憊。

              點睛

              本句的主干是many suffer from fatigue。emotional fatigue為from的賓語,a kind of utter exhaustion of the spirit為emotional fatigue的同位語。

              no wonder的意思是“難怪”。如:

              No wonder he is so rich! 難怪他那么有錢呢!

              suffer from的意思是“感到(疼痛、不適、悲傷等)”。如:

              Do you suffer from headaches? 你經常頭疼嗎?

              utter為形容詞,意思是“完全的,徹底的,絕對的”。如:

              He's an utter stranger to them. 他們根本不認識他。

              考點歸納

              與wonder相關的常見搭配如下:

              it's a wonder that...意為“令人驚奇的是……,……真是個奇跡”。如:

              It's a wonder that any of us survived. 令人驚奇的是我們居然都幸存下來了。

              little/small wonder(that)意為“難怪,不太出奇”。如:

              Small wonder that you can't believe my words. 難怪你不相信我說的話。

              Wonder will never cease. 為諺語,意為“真是無奇不有。”常用于對某些小事表示驚喜。


              內容來自 聽力課堂網:http://www.6109171.com/show-7702-425075-1.html
              用手機學英語,請加聽力課堂
              微信公眾號:tingclass123
              用戶搜索

              瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

              訂閱每日學英語:

              • 頻道推薦
              • |
              • 全站推薦
              • 廣播聽力
              • |
              • 推薦下載
              • 網站推薦
              003期特码资料
            2. <dl id="tl7nu"><ins id="tl7nu"><strong id="tl7nu"></strong></ins></dl>

              <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
              1. <dl id="tl7nu"></dl>
                <dl id="tl7nu"></dl>
                  <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
                      1. <dl id="tl7nu"></dl>
                      2. <dl id="tl7nu"><ins id="tl7nu"><strong id="tl7nu"></strong></ins></dl>

                        <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
                        1. <dl id="tl7nu"></dl>
                          <dl id="tl7nu"></dl>
                            <dl id="tl7nu"><font id="tl7nu"></font></dl>
                                1. <dl id="tl7nu"></dl>